Il tesoro delle parole morte. La poesia greca del Salento

Il tesoro__recensione di Claudio Corvino

da Archeo di maggio 2010

Questa antologia curata da Brizio Montinaro raccoglie liriche scritte in una lingua proveniente direttamente dalla grecia classica, e per questo detta «grica», e ancora parlata, in aree sempre più ristrette, del Salento e della Calabria.

Una cultura, questa greca, un tesoro o, per dirla con le parole dell’autore, un «monumento che sfugge al senso della vista. Impalpabile, misterioso e ancora più straordinario». Noi diremmo, con termine certo più burocratico, un «bene immateriale», nel senso indicato dalla normativa UNESCO per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale. La scelta lessicale non è casuale, e vuole solo sottolineare quanto l’arte, in questo caso quella «popolare» e sopravvissuta ai secoli, per quanto effimera e scritta su «foglie d’erba», sia anch’essa un «bene culturale», al pari di un’anfora, un bronzo o addirittura un Partendone.

Lo stesso Montinaro mette in luce questa idea nell’Introduzione, in realtà un saggio in cui l’origine, la diffusione, la storia degli studi sfumano sapientemente in autobiografia. Perché nella raccolta, inoltre, nascosto in quella sorta di Lieder schubertiani della grecità migrante, dietro lo stile chiaro come l’aria del Salento, opera di un etnografo consumato, al quale già si devono lavori importanti, come San Paolo dei serpenti (Sellerio, 1996) e Danzare col ragno (Argo, 2007), solo per citarne alcuni.

Infine, in questo breve spazio che non fa giustizia del volume, piace ricordare un’immagine della raccolta, che quasi pare voglia ricapitolare e unire due culture lontane nel tempo e nello spazio, la Grecia e il Salento, e due ambiti, quello letterario e quello antropologico: l’arte del tessere, che ricorre spesso nei narrati greco-salentini.

Fu certo un’arte diffusa tra le donne, greche e «griche», ma qui piace citarla per i rimandi poetici alla maggiore opera omerica, laddove Penelope tesse la sua tela. Questa immagine, immutata nei secoli, veicola ancora storie d’amore, perché in Salento attendere al telaio significava, fino a pochi anni fa, procurarsi il corredo di nozze, quindi entrare in età da marito. Ecco allora il canto, molto più simile al canto di corteggiamento degli uccelli di quanto noi possiamo immaginare: «Ho appreso, amore, che hai messo su telaio…».

Brizio Montinaro, Il tesoro delle parole morte. La poesia greca del Salento, Argo 2009

portale di Brizio Montinaro: www.briziomontinaro.it

per ordinare il libro: libreria Idrusa, 0833.781747, libreriaidrusa@libero.it

FacebookTwitterGoogle+WhatsAppGoogle GmailCondividi

Lascia una risposta